【诗经鹿鸣原文注音版】《诗经·鹿鸣》是《诗经》中的一篇经典作品,出自《小雅》,内容描写宴饮时的欢乐场景,表达了君臣之间和睦共处、共享盛宴的美好愿望。其语言质朴自然,情感真挚,是古代诗歌中的代表作之一。
以下为《诗经·鹿鸣》的原文及注音,并附上简要总结与表格对比分析。
一、原文与注音
原文:
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不佻,君子是则。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
笙磬同音,以雅以南。
以雅以南,以龠不僭。
注音:
yōu yōu lù míng, shí yě zhī píng.
wǒ yǒu jiā bīn, gǔ sè chuī shēng.
chuī shēng gǔ huáng, chéng kuāng shì jiāng.
rén zhī hào wǒ, shì wǒ zhōu xíng.
yōu yōu lù míng, shí yě zhī hāo.
wǒ yǒu jiā bīn, dé yīn kǒng zhāo.
shì mín bù tiāo, jūn zǐ shì zé.
wǒ yǒu zhǐ jiǔ, jiā bīn shì yàn yǐ áo.
yōu yōu lù míng, shí yě zhī qín.
wǒ yǒu jiā bīn, gǔ sè gǔ qín.
shēng qìng tóng yīn, yǐ yǎ yǐ nán.
yǐ yǎ yǐ nán, yǐ yuè bù jiàn.
二、
《诗经·鹿鸣》是一首描写宴饮之乐的诗篇,通过“鹿鸣”这一自然景象引出宴会的场景,展现了古代贵族在宴会上与宾客共聚、共享美酒、欢歌笑语的场面。诗中不仅体现了对宾客的尊重与欢迎,也传达了儒家文化中“礼”的精神,强调了礼仪、德行和和谐共处的重要性。
全诗分为三章,每章四句,结构严谨,语言优美,具有较强的节奏感和音乐性。其中,“呦呦鹿鸣”一句,常被后世引用,成为形容朋友相聚、欢聚一堂的象征。
三、表格对比分析
项目 | 内容 |
诗篇名称 | 《诗经·鹿鸣》 |
出处 | 《诗经·小雅》 |
体裁 | 四言诗 |
主题 | 宴饮之乐、君臣和睦、礼仪之道 |
情感基调 | 欢快、庄重、和谐 |
语言风格 | 质朴自然,富有韵律 |
常用意象 | 鹿鸣、食草、乐器、美酒、宾客 |
文化意义 | 展现古代礼仪制度与社会风貌 |
如需进一步了解《诗经》其他篇章或相关文化背景,可继续查阅相关文献或资料。