首页 >> Cell杂志 > 严选问答 >

忆秦娥娄山关翻译及原文

2025-09-18 10:15:06

问题描述:

忆秦娥娄山关翻译及原文,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 10:15:06

忆秦娥娄山关翻译及原文】《忆秦娥·娄山关》是毛泽东于1935年创作的一首词,反映了红军在长征途中突破娄山关的壮烈场景。该词以豪迈的笔调展现了革命者的坚定意志与战斗精神。以下为该词的原文、翻译及简要总结。

一、原文

忆秦娥·娄山关

西风烈,

长空雁叫霜晨月。

霜晨月,

马蹄声碎,

喇叭声咽。

雄关漫道真如铁,

而今迈步从头越。

从头越,

苍山如海,

残阳如血。

二、翻译

忆秦娥·娄山关

西风猛烈地吹着,

清晨的天空中,大雁鸣叫,霜花覆盖着月亮。

霜花覆盖着月亮,

马蹄声零落破碎,

军号声低沉哀伤。

虽然道路漫长且险峻如铁壁,

如今我们重新迈步向前跨越。

重新迈步向前跨越,

青山如海,

夕阳如血。

三、

项目 内容
词牌名 忆秦娥
作者 毛泽东
创作时间 1935年
背景 红军长征途中突破娄山关
主题 革命斗争、艰苦奋斗、不屈精神
意象 西风、雁叫、霜月、马蹄、喇叭、苍山、残阳
情感基调 苍凉悲壮,又充满斗志
名句 “雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”

四、简要分析

《忆秦娥·娄山关》通过对自然景象的描写,烘托出红军战士在艰苦环境中的英勇形象。词中“雄关漫道真如铁”表达了对困难的深刻认识,“而今迈步从头越”则体现了革命者迎难而上的决心和勇气。全词语言凝练,意境深远,是中国现代文学中极具代表性的作品之一。

通过这首词,我们不仅看到了历史的风云变幻,也感受到了一种超越时空的精神力量。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章